Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La comprensión y producción del lenguaje figurado en la L2: estudio de un foro virtual

    1. [1] Universitat de València

      Universitat de València

      Valencia, España

  • Localización: Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura, ISSN-e 0719-3262, Vol. 25, Nº. 1, 2015, págs. 15-34
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Figurative language comprehension and production in the L2: analysis of a virtual forum
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El estudio del bilingüismo es una de las áreas más dinámicas en la investigación en psicolingüística (Grosjean & Li, 2013). A pesar de la gran cantidad de estudios realizados en esta disciplina, sigue habiendo relativamente poca investigación que analice el procesamiento del lenguaje figurado. Esta misma falta de estudios se encuentra también en la glotodidáctica, puesto que la mayoría de estudios conciernen la enseñanza de idioms en inglés como lengua extranjera (Nation, 2001). Tras una revisión de los principales debates sobre el estudio del procesamiento de expresiones idiomáticas y su comprensión en la L2, el presente trabajo analiza las estrategias empleadas por usuarios de un foro lingüístico virtual en la comprensión y producción de expresiones no literales en castellano e italiano como lenguas extranjeras, valorando especialmente la importancia de la conciencia metalingüística del hablante. Se esbozarán finalmente algunas posibilidades para la aplicación de los resultados del estudio a la enseñanza de lenguas extranjeras.

    • English

      The research on bilingualism is one of the most dynamic research areas in psycholinguistics (Grosjean & Li, 2013). Although there is a growing body of studies in this discipline, little research has been done on the processing of figurative language. This lack of studies is also reflected in the domain of language teaching, where most of the research has been focused on teaching idioms in English as a foreign language (Nation, 2001). After a review of the research on the processing of idioms and its comprehension in a L2, the present paper analyzes the strategies that the users of a linguistic forum board use in the comprehension and production of non-literal expressions in Italian and Spanish L2. The importance of metalinguistic awareness will be specially evaluated. Eventually, some guidelines for the teaching of idiomatic expression in the L2 will be outlined.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno