Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Deberían ponerse en el lugar del otro y hablar más neutro: el «español neutro» en discursos epilingüísticos de videastas latinoamericanos/as

    1. [1] Université de Perpignan Via Domitia (Francia)
  • Localización: Hispanística XX, ISSN 0765-5681, Nº. 39, 2022 (Ejemplar dedicado a: Empreintes d'ailleurs dans le monde hispanique contemporain / coord. por Bénédicte Brémard, Alexandra Palau), ISBN 978-2-36783-266-1, págs. 247-264
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • En el contexto globalizado de los últimos años, aumentan cada vez más los contactos entre variedades diatópicas del español, y aparecen nuevas formas de jerarquización entre ellas. Este estudio se centra en una variedad supuestamente exenta de localismos, que sobresale en discursos epilingüísticos de videastas latinoamericanos/as, bajo la denominación de «español neutro». En una perspectiva sociolingüística y discursiva, este trabajo se propone analizar de qué manera y con qué objetivos estos/as locutores/as, que no son especialistas en lingüística, movilizan esta categoría, que se empleaba desde los años sesenta en el ámbito de la traducción audiovisual. Se mostrará, en resumidas cuentas, que la presentan como una variedad más valorada en ciertos contextos, e incluso como una norma lingüística construida «desde abajo», para favorecer la comunicación entre hispanohablantes de distintos países.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno