Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Loucura e verossimilhança em Drácula (1897), de Bram Stoker

    1. [1] Universidade Federal de Uberlândia

      Universidade Federal de Uberlândia

      Brasil

  • Localización: Artcultura: Revista de História, Cultura e Arte, ISSN-e 2178-3845, ISSN 1516-8603, Vol. 25, Nº. 46, 2023, págs. 224-239
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Madness and verisimilitude in Dracula (1897), by Bram Soker
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This article analyzes the madness not on-ly as a pathology that integrates the fic-tional plot, but also as a literary device that gives verisimilitude to the narrative of Dracula (1897), the most recognized novel by Bram Stoker. In addition to highlighting the nuclear role of Renfield, Dr. Seward's patient, it is intended to demonstrate that the plurality of perspec-tives, manifested in diaries and letters written by different characters, supports a unit of meaning consolidated by the correspondence between author, work and reception. In other words, the absence of an omniscient narrator and the gathering of reports from multiple points of view allow the reader to assume the role of the doctor who studies, diagnoses and treats the alienated, scrutinizing their madness. The proximity between alienist and madman, however, blurs the line between sanity and insanity, which suggests the existence of a “language of madness” to guide the plot forged by Stoker.

    • português

      O artigo analisa a loucura não apenas como patologia que integra a trama ficcional, mas também como expedien-te literário que confere verossimilhan-ça à narrativa de Drácula (1897), o ro-mance mais reconhecido de Bram Sto-ker. Além de destacar o papel nuclear desempenhado por Renfield, paciente do Dr. Seward, pretende-se demons-trar que a pluralidade de perspectivas, manifestada em diários e cartas redi-gidas por diferentes personagens, am-para uma unidade de sentido consoli-dada pela correspondência entre au-tor, obra e recepção. Dito de outra forma, a ausência de um narrador onisciente e a reunião de relatos pro-venientes de múltiplos pontos de vista permitem que o leitor assuma o papel do médico que estuda, diagnostica e trata o alienado, perscrutando a sua loucura. A proximidade entre alienista e louco, no entanto, torna imprecisa a fronteira entre sanidade e insanidade, o que faz supor a existência de uma “linguagem da loucura” a orientar o enredo forjado por Stoker.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno