Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La Evolución de las Competencias Tecnológicas en el Campo de la Traducción Profesional

Jessica Steffi Asencio Brito, Eleazar Morales Vazquez, Carmen Córdova

  • español

    Las competencias que se requieren para ser un traductor profesional han cambiado a lo largo del tiempo. Este cambio constante ha sido principalmente debido a la evolución tecnológica. Así, los avances científicos han permitido que el desarrollo tecnológico pueda ser aplicado en distintas disciplinas con el fin de optimizar las labores de cada profesión. Y, en el caso de la traducción profesional, esta optimización forma parte del ideal que se busca como traductor en la actualidad. Esto es, tener la capacidad de ejercer su profesión y resolver situaciones de forma práctica y eficiente, logrando un resultado de calidad. Es por esta razón que en este artículo se presenta una revisión de literatura realizada en torno a las investigaciones elaboradas sobre las competencias tecnológicas del traductor profesional y su evolución a través de la década anterior y hasta la actualidad.

  • English

    The skills required to be a professional translator have changed over time. This constant change has been mainly due to technological evolution. Thus, scientific advances have allowed technological development to be applied in different disciplines in order to optimize the work of each profession. And, in the case of professional translation, this optimization is part of the ideal that is sought as a translator today. That is, having the ability to practice their profession and solve situations in a practical and efficient way, achieving a quality result. That is why this article presents a review of the literature carried out around the research carried out on the technological competences of the professional translator and its evolution through the previous decade and up to the present.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus