Leioa, España
Esta investigación muestra los resultados de la percepción intercultural de textos orales ateniendo a la descripción de un rasgo suprasegmental: el ritmo. El corpus lo comprenden nueve grabaciones de canciones breves, juegos de palabras y poesías recitadas por hablantes nativos de árabe, bereber, noruego, polaco, alemán, portugués, lituano y rumano. Así mismo, se han recogido 100 respuestas a un test de percepción diseñado por los investigadores y basado en las muestras obtenidas. El test lo han respondido 100 futuros maestros y maestras bilingües de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Los resultados muestran que el alumnado identifica el tipo de texto en la mayoría de las lenguas aun no conociéndola, excepto en el caso del lituano. Esto nos lleva a deducir que las características suprasegmentales de los tipos de texto nos pueden ayudar a identificar lo que escuchamos aun no conociendo la lengua.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados