Madrid, España
Cuando el hijo mayor de edad desempeña un trabajo remunerado procede la extinción de la pensión alimenticia, que estaba obligado a prestar el cónyuge no conviviente al cónyuge con el cual habita el hijo desde la minoría de edad. El problema que se plantea es si, solicitada la modificación de la medida y acordada la extinción, sus efectos deben operar desde el momento en que dejó de ser necesaria su percepción por tener el hijo un trabajo retribuido o desde el momento en que se dicta la primera sentencia que acuerda la extinción, la cual resulta posteriormente confirmada. El Tribunal Supremo se inclina por esta última solución.
When a child of legal age is gainfully employed, the alimony that the non-cohabiting spouse was obliged to pay to the spouse with whom the child has been living since the child came of age should be terminated. The problem that arises is whether, once the modification of the measure has been requested and the termination has been agreed, its effects should take effect from the moment at which it ceased to be necessary to receive it because the child has a paid job or from the moment at which the first judgment is handed down that agrees the termination, which is subsequently confirmed. The Supreme Court opts for the latter solution.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados