Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Interferencias lingüísticas del Kichwa y el Español

    1. [1] Universidad Central del Ecuador

      Universidad Central del Ecuador

      Quito, Ecuador

  • Localización: Retos de la Ciencia, ISSN-e 2602-8247, Vol. 1, Núm. 1, 2017 (Ejemplar dedicado a: enero-junio. Conociendo desde las Ciencias Sociales), págs. 113-122
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El idioma se desarrolla con la sociedad por lo que en esta investigación se analiza las interferencias lingüísticas del kichwa en el  español, por lo que se pretende dar a conocer cómo se producen estos cambios en las diferentes expresiones mediante el  encuentro de lenguas o culturas en su diario vivir. Se utilizó una investigación cualitativa la cual permitió tomar muestras del habla cotidiana y otras técnicas que permitieron llegar a los resultados esperados como definir que el hablante utiliza con mucha frecuencia interferencias léxicas junto con los vocablos “guagua”, “guambra carishina” y “chuchaqui”, evidentemente procedentes del Kichwa. Por último, el “andar diciendo” que incurre en una interferencia sintáctica, semántica y pragmática, ya que innecesariamente expresa una acción en curso, quedaría mejor “vayan a decir”, con lo cual se evitaría el uso del gerundio, el cual modifica el significado y sentido práctico de una oración.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno