Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Traza Oculta. Apropiación posmoderna del pasado barroco hispano

Fernando Rodríguez de la Flor Adánez

  • español

     Al comienzo de los textos ensayísticos que Alejandro Rossi reunió en su Manual del distraído, se lee a propósito de Borges (el más “barroco” de los escritores iberoamericanos): “Escribir sobre su obra es resignarse a ser el eco de algún comentarista escandinavo o el de un profesor norteamericano, tesonero, erudito, entusiasta…”. Creo firmemente que una peculiaridad del barroco hispano ha sido el dejarse arrebatar, junto a la producción material que caracteriza a un imperio, la concepción misma de lo que fue su propio sistema. Realizaré un “estudio de caso”: el que resulta en la actualidad de haberse resuelto el concurso para la restauración (?) del Salón de Reinos, lugar donde se sustantivaba el programa de lo que fue la Monarquía Hispánica.

  • English

    At the beginning of the essays that Alejandro Rossi gathered in his Manual del distraído (Manual of the Distracted), it is stated, with regard to Borges (the most “baroque” of all Ibero-American writers): “To write about his work is to resign oneself to being the echo of some Scandinavian commentator or that of an American professor, tenacious, scholar, enthusiast...”. I firmly believe that a peculiarity of the Hispanic Baroque has been to be taken away, along with the material production that characterizes an empire, the very conception of what was its own system. I will carry out a “case study”: the one that results today from the already solved Contest for the Salón de Reinos (Kingdoms Hall), location where the program for the conceptualization for the Spanish Monarchy was substantiated.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus