Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Metalenguaje en el tratamiento de las denominaciones y valores de las formas cantaría y habría cantado en un corpus de gramáticas de ELE

    1. [1] Universidad de Córdoba

      Universidad de Córdoba

      Cordoba, España

  • Localización: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, ISSN-e 1576-4737, Nº. 95, 2023 (Ejemplar dedicado a: El sistema verbal español en las gramáticas y manuales de español como lengua extranjera, coordinado por María Martínez-Atienza de Dios (Universidad de Córdoba)), págs. 67-80
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Metalanguage on the treatment of the terms and values of the form cantaría and habría cantado in a corpus of grammars of Spanish as a foreign language
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La explicación del sistema verbal del español en los materiales didácticos, entre los que se incluyen las gramáticas, sigue multitud de enfoques y de técnicas. Para hacer referencia a las formas canónicas cantaría o habría cantado, encontramos en estas gramáticas multitud de etiquetas o denominaciones (condicional simple, condicional imperfecto, potencial…; antepospretérito, condicional compuesto, condicional pasado…). Entre los usos de estas formas verbales (suposición, cortesía, etc.) también se encuentra sinonimia en la terminología empleada. Este artículo analiza empíricamente la terminología usada para hacer referencia a las formas verbales en -ría, así como a sus valores, en un corpus de 30 gramáticas de español como lengua extranjera. Para ello, se sigue un enfoque cuantitativo. Los resultados sugieren multiplicidad de denominaciones y valores: es posible hallar cierta coherencia en la conceptualización de la forma verbal desde la terminología empleada y una preponderancia de los valores no prototípicos frente a los prototípicos.

    • English

      The explanation of the Spanish verbal system in teaching materials, including grammars, follows a variety of approaches and techniques. In order to refer to the canonical forms cantaría or habría cantado, we find in these grammars a large number of labels or denominations (condicional simple, condicional imperfecto, potencial…; antepospretérito, condicional compuesto, condicional pasado…). Among the uses of these verb forms (supposition, politeness, etc.) we also find synonymy in the terminology used. This article empirically analyses the terminology used to refer to Spanish verb forms in -ría, as well as their values, in a corpus of 30 grammars of Spanish as a foreign language. For this purpose, a quantitative approach is followed. The results suggest a multiplicity of denominations and values: it is possible to find a certain coherence in the conceptualisation of the verb form and a preponderance of non-prototypical values over prototypical ones.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno