Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El imperativo y la posición de los pronombres personales

    1. [1] Universidad de Salamanca

      Universidad de Salamanca

      Salamanca, España

  • Localización: De Estepa a Salamanca: miradas en torno a la lengua / coord. por Carmen Quijada van den Berghe, Borja Alonso Pascua, Francisco Escudero Paniagua, Carolina Martín Gallego, Gema Belén Garrido Vílchez, 2023, ISBN 978-84-1311-830-7, págs. 969-984
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Tanto la enclisis de los pronombres (en las formas imperativas afirmativas) como su proclisis (en las formas imperativas negativas, homónimas con las del modo subjuntivo) implican una total relación de dependencia respecto a las formas verbales correspondientes y, a menudo, cierta fusión fonética con ellas, y eso es algo que no debe enmascarar la dife-rente manera de escribirlos (separados o unidos a la forma verbal). No obstante, la enclisis ha propiciado ciertos cambios morfofonológicos (escribámoselo y no *escribámosselo, concen-trémonos y no *concentrémosnos, calmaos y no calmados). En ciertos casos, además, la enclisis favorece una mayor gramaticalización de los pronombres, los cuales se interpretan sin duda como parte inseparable del verbo en formas con -n espuria (cállensen, cállesen, cómprenme-lon, cómpremelon) e, igualmente, cuando el acento se desplaza hacia ellos (aseguresé, ponte-ló); ahora bien, la aparición de -n espuria también en formas exhortativas (admitámoslon) y con ciertos gerundios (seguimos intentándolon) quizá permita pensar, más que en formas verbales imperativas del todo atípicas, en procesos de reestructuración del paradigma de los pronombres enclíticos que se están llevado a cabo en algunas modalidades de español.

    • English

      Both the enclitic pronouns (in the affirmative imperative forms) and proclitic pronouns (in the negative imperative forms, homonymous with those of the subjunctive mode) im-ply a total relationship of dependency with respect to the corresponding verb forms and, often, a certain phonetic fusion with them. The different ways they are written (separated or joined) should not mask this state of affairs. Furthermore, adding an enclitic pronoun has led to certain morphophonological changes (escribámoselo and not *escribámosselo, con-centrémonos and not *concentrémosnos, calmaos and not calmados). In certain cases, moreo-ver, adding an enclitic pronoun favors a greater degree of grammaticalization so that these pronouns are undoubtedly interpreted as an inseparable part of the verb in forms with Spurious -n (cállensen, cállesen, cómprenmelon, cómpremelon), as is the case when the accent falls on them (aseguresé, ponteló). However, the appearance of spurious -n also in hortatory forms (admitámoslon) and with certain gerunds (seguimos intentándolon) is more a sign of processes of restructuration of the paradigm of enclitic pronouns currently taking place in some varieties of Spanish than in completely atypical imperative verbal forms.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno