Santiago, Chile
El presente trabajo caracteriza la creación metadiscursiva del artefacto «lengua española» en el Diccionario de chilenismos (1875) de Zorobabel Rodríguez. Desde un enfoque glotopolítico (Del Valle 2017), se resalta la dimensión política del discurso metalingüístico analizado y su rol en la creación de lenguas (Krämer et al. 2022). En particular, a partir de un análisis crítico del discurso lexicográfico (Chen 2019), se describe cómo Rodríguez establece bordes para el artefacto «lengua espa-ñola», distinguiendo entre aquello que «es español» y aquello que no lo es, así como distinguiendo jerarquías internas dentro del espacio conceptual sobre el que se organiza dicho artefacto. A través de dichas operaciones semióticas, el diccionario analizado ofrece una representación ideológica de las prácticas comunicativas que se puede explicar en relación con el posicionamiento político conservador de su autor y su afiliación cultural al hispanismo académico de fines del siglo xix.
This paper characterizes the metadiscursive creation of the artifact «Spanish language» in Zorobabel Rodríguez’s Diccionario de chilenismos (1875). From a glottopolitical approach (Del Valle 2017), it underlines the political dimension of the analyzed metalinguistic discourse and its role in language-making (Krämer et al. 2022). In particular, based on a critical analysis of the lexicographical discourse (Chen 2019), it is described how Rodríguez establishes borders for the «Spanish language» artifact, distinguishing between what «is Spanish» and what it is not, as well as distinguishing internal hierarchies within the conceptual space on which said artifact is organized. Through these semiotic operations, the dictionary offers an ideological representation of communicative practices that can be explained in relation to the author’s conservative political position and his cultural affiliation with academic Hispanism from the end of the 19th century.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados