Arrondissement de Marseille, Francia
The expansion of the Kingdom of France, which started in the 16th century, led to the diffusion of the “langue d’oïl” from the North-West and the West of the country, of the dialects of the Paris region, and of the French language in New France, the Caribbeans and the Indian Ocean. In the tropical exploitation colonies, the exposure of the plurilingual slave populations to the linguistic varieties in use among the settlers favoured the emergence of Creole languages. A clear hierarchy was established between the French language and the Creoles in the creolophone territories. In the 21st century, the fifteen million speakers of French Creoles around the world represent an asset for the Francophonie.
L’expansion coloniale du royaume de France, qui débute au xvie siècle, assure la diffusion des parlers d’oïl du Nord-Ouest et de l’Ouest de l’Hexagone, des dialectes de l’Île-de-France et de la langue française en Nouvelle-France, dans la Caraïbe et dans l’océan Indien. Dans les colonies d’exploitation tropicales, l’exposition des populations d’esclaves plurilingues aux variétés linguistiques en usage chez les colons a favorisé l’émergence des langues créoles. Des rapports de domination et de minoration se sont instaurés entre le français et les créoles dans les territoires créolophones. Au xxie siècle, les quinze millions de locuteurs de créoles français de par le monde constituent un atout pour la francophonie.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados