El puerto de Arica fue parte de la red global de intercambios establecida por las potencias noratlánticas en su proceso de expansión colonial global durante el siglo XIX, este en América Latina buscó posicionarlas como nuevas fuerzas hegemónicas en la región sustituyendo a España. Arica se constituyó como un nodo de esta red, participando en ella como una zona de intercambios comerciales y contactos interculturales. Una dimensión de estos intercambios fue el comercio de antigüedades, principalmente objetos arqueológicos asociados a cementerios prehispánicos, los que fueron explotados intensivamente desde inicios del periodo colonial hispano. De esta forma, Arica funcionó como un repositorio de especímenes arqueológicos, donde interactuaron una diversidad de agentes, dentro de los cuales, la comunidad británica residente cumplió un rol principal por sobre la élite local.
The port of Arica was part of the global network of exchanges established by the North Atlantic powers in their process of global colonial expansion during the 19th century, which in Latin America sought to position them as new hegemonic forces in the region, replacing Spain. Arica was constituted as a node in this network, participating in it as a zone of commercial exchanges and intercultural contacts. One dimension of these exchanges was the trade in antiquities, mainly archaeological objects associated with pre-Hispanic cemeteries, which were intensively exploited from the beginning of the Hispanic colonial period. In this way, Arica functioned as a repository of archaeological specimens, where a diversity of agents interacted, within which the resident British community played a leading role over the local élite.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados