Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Mujeres migrantes y LMD. Hacia la generización de la comunicación con población extranjera

    1. [1] Universidad de Alcalá

      Universidad de Alcalá

      Alcalá de Henares, España

  • Localización: Estudios de traducción, ISSN 2174-047X, ISSN-e 2254-1756, Nº. 13, 2023 (Ejemplar dedicado a: Monográfico: La traducción de los referentes culturales), págs. 149-160
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Migrant women and LMD. Towards the generization of communication with foreign population
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La cuestión de género no siempre ha sido tenida en cuenta en los análisis del fenómeno migratorio ni tampoco se ha valorado lo suficiente el papel de la mujer migrante como enlace en la comunicación con la población migrante que no comparte lengua y cultura. El principal objetivo de este artículo es ofrecer una aproximación crítica a la generización (Gregory Gil 2016) de la comunicación con población extranjera. Para ello, en primer lugar, y a modo de introducción, se contextualiza el estudio llamando la atención sobre la lengua como derecho fundamental y la necesidad, retos y soluciones que plantea su cumplimiento en la sociedad actual. En segundo lugar, se pone el foco de atención en el papel de la mujer migrante en la sociedad actual. En tercer lugar se ahonda en el concepto de generización de la comunicación con población extranjera y se ilustra a través del testimonio de mujeres migrantes hablantes de lenguas de menor difusión (LMD). La principal conclusión que deriva de este estudio exploratorio -con las limitaciones del mismo- indica que las  mujeres migrantes a través de la mediación, la traducción y la interpretación son agentes activos y artífices necesarias de la comunicación con población extranjera.

       

    • English

      Gender issues have not always been taken into account in when analysing the migration phenomenon, nor has the role of the migrant woman as a link in communication with the migrant population that does not share the same language and culture been sufficiently valued. The main objective of this article is to offer a critical approach to the generization (Gregory Gil 2016) of communication with foreign populations. To this end, firstly, and by way of introduction, the study is contextualised by drawing attention to language as a fundamental right and the need, challenges and solutions posed by its fulfilment in today's society. Secondly, it focuses on the role of migrant women in today's society. Thirdly, the concept of generization of communication with a foreign population is explored and illustrated through the testimony of migrant women speakers of lesser-used languages (LMD). The main conclusion derived from this exploratory study - with its limitations - indicates that migrant women through mediation, translation and interpreting are active agents and necessary architects of communication with foreign populations.

    • italiano

         


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno