Madrid, España
Los trastornos de ansiedad suelen ser crónicos, presentan una elevada prevalencia y producen una gran discapacidad. Su diagnóstico se basa en una anamnesis y exploración psicopatológica pormenorizada con el paciente. Deben descartarse patologías médicas o el uso/abstinencia de sustancias. Para establecer la gravedad del cuadro, podemos valernos de escalas diagnósticas. El tratamiento debe ser acorde a la gravedad, personalizado para cada caso, integrador y basado en la evidencia científica. Las medidas terapéuticas incluyen pautas higiénico-dietéticas, psicoterapia, tratamientos farmacológicos y, en el caso del trastorno obsesivo-compulsivo, otros tratamientos biológicos. Este protocolo incluye dos algoritmos de ayuda en los que basar las decisiones del clínico.
Anxiety disorders tend to be chronic, are highly prevalent, and cause a high degree of disability. Their diagnosis is based on a detailed psychopathological case history and examination of the patient. Medical illnesses and substance use/abstinence must be ruled out. Diagnostic scales can be used to establish disease severity. Treatment must be in accordance with severity, personalized for each case, comprehensive, and based on scientific evidence. Therapeutic measures include hygiene and dietary measures, psychotherapy, pharmacological treatment, and, in the case of obsessive-compulsive disorder, other biologic treatments. This protocol includes two clinical decision support algorithms.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados