Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Nuevos rumbos del comparatismo: literatura comparada y literatura–mundo

    1. [1] Universidade Federal do Rio de Janeiro

      Universidade Federal do Rio de Janeiro

      Brasil

  • Localización: El hilo de la fábula: Revista semestral del Centro de Estudios Comparados de la Universidad Nacional del Litoral, ISSN-e 2362-5651, ISSN 1667-7900, Nº. 19, 2019, 24 págs.
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Desde su configuración y consolidación como disciplina académica, en la segunda mitad del siglo XIX, la Literatura Comparada ha pasado por significativas transformaciones, y hoy día, lejos de atenerse a los estudios de carácter binario entre autores, obras o movimientos literarios o al canon de la tradición occidental, la disciplina se encuentra abierta a todo tipo de expresión literaria y cultural y receptiva a otras áreas del conocimiento, caracterizándose como un verdadero diálogo de culturas. Entre los cambios por los que ha pasado el comparatismo, destacamos en este ensayo la importancia que pasó a ser dada a la circulación de la obra literaria, marcada por una mayor receptividad respecto al estudio de obras en traducción y por el énfasis sobre su contexto de recepción, y que ha dado origen a toda una línea de investigación del comparatismo que se designó «literatura–mundo». En este texto haremos una reflexión sobre esas transformaciones por las que ha pasado el comparatismo y procuraremos mostrar que, lejos de estar debilitada, la disciplina se encuentra en plena revitalización.

    • English

      Since its inception and consolidation as an academic discipline in the second half of the nineteenth century, the field of comparative literature has undergone significant transformations. Far from ascribing to binary studies around the work of authors, literary masterpieces or approaches or the Western canon, this discipline has remained open to all kinds of literary and cultural manifestations and receptive of other knowledge areas, thus becoming a true dialogue amongst cultures. Among the changes that the scope of comparative literature has experienced, we hereby highlight the «circulation» of a given literary masterpiece, often characterized by a good reception on the part of translation studies and by the emphasis placed on its reception context; which in tandem has given birth to a research arena within this field that is known as «world literature». In this text, we will attempt toreflect upon the aforementioned transformations regarding the spectrum of comparative literature and try to demonstrate that far from being forgotten, the discipline has been completely revitalized.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno