No existeix per part dels investigadors unanimitat en les característiques que defineixen la poesia en llengua accàdia i que fan que l’ús del llenguatge poètic sigui diferent del de la prosa. Les primeres aproximacions que es van fer des de la tradició grecollatina i europea clàssica van tractar de veure-hi peus rítmics i accentuals definits i repetitius. Les dificultats de l’aplicació d’aquest tipus de model van donar lloc a una nova aproximació, anomenada tradicional per ser la majoritària entre els investigadors. Aquests basa les característiques del llenguatge poètic en les repeticions, el paraŀlelisme o les variacions de grups sintàctics o nominals amb molta llibertat pel que fa al nombre de síŀlabes de cada vers. Tanmateix, darrerament es torna a posar en valor la importància del ritme accentual, almenys com a complementari en determinadescircumstàncies.
There is no unanimity among researchers on the characteristics that define poetry in the Akkadian language that make the use of poetic language different from prose. The first approximations made were from the point of view of the Greco-Latin and classical European traditions when researchers tried to pinpoint defined and repetitive rhythmic and accentual feet. The difficulties of applying this model gave rise to a new approach called ‘traditional’ since it is the most accepted among researchers. This traditional approach bases the characteristics of poetic language on the repetitions, parallelisms, or variations of syntactic or nominal groups of words with plenty of freedom in terms of the number of syllables in each verse. However, the importance of accentual rhythm, at least as complementary in certain circumstances, has been re-emphasized recently
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados