Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Datu berriak Araba-Nafarroetako euskararen historiarako: Eulateko dotrina (XVIII-XIX. m.)

    1. [1] Nafarroako Unibertsitate Publikoa (UPNA/NUP)
  • Localización: Euskera ikerketa aldizkaria: Revista de Investigación de la Real Academia de la Lengua Vasca, ISSN 0210-1564, Vol. 68, 63 1, 2023, págs. 221-318
  • Idioma: euskera
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo trato un texto euskérico de Améscoa Alta del siglo XVIII-XIX, recientemente hallado. Es uno de los pocos testimonios del euskera hablado allí, hoy desaparecido. He descrito el documento y resuelto quién y cuándo lo escribió. Para realizar el análisis lingüístico, he tomado como referencia el corpus textual histórico de las hablas circundantes. He llegado a la conclusión de que en aquel entonces, el euskera estaba vivo en Eulate y que, en lo lingüístico, miraba al Oeste y al territorio limítrofe de Álava.

    • français

      Ce travail concerne un texte basque de la Haute Amescoa, qui date des XVIII e -XIX e siècles, et trouvé récemment. Il s’agit là d’un des rares témoignages du basque parlé là-bas et désormais disparu. J’ai réalisé un descriptif du document et trouvé qui l’a écrit et de quand il date. Pour effectuer son analyse linguistique, j’ai pris comme référence le corpus historique des avoisinantes. Je suis arrivé à la conclusion qu’à cette époque le basque était parlé à Eulate et que la varieté linguistique était orientée vers l’ouest, et vers te territoire limitrophe d'Alava.

    • English

      In this work, I study a recently appeared 18th-19th-century Basque text from Higher Amescoa. It is a unique testimony of the lost variety spoken there. I describe the document, and I show who wrote it and when. I also transcribe and edit the text. In the linguistic analysis, I compare it with the historical text corpus from the surrounding varieties. I conclude that Basque was still alive in Eulate at that time, and that such variety was linguistically related to Western and the bordering Alavese Basque.

    • euskara

      Lan honetan berriki agertu den XVIII-XIX. mendeko Ameskoagoieneko euskal testu bat dut hizpide. Hango mintzo galduaren testigantza bakana dugu hau. Dokumentua deskribatu, eta noizkoa eta norena den argitu dut, baita testuaren transkripzioa eta edizioa egin ere. Hizkuntza-azterketa egiteko, inguruko hizkeretako testu-corpus historikoa hartu dut erkagai. Ondorioztatu dut Eulaten euskara bizirik zegoela orduan, eta hizkera linguistikoki mendebaldera eta mugakide duen Arabara begira egon dela.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno