Ante la dificultad de expresar el horror, Kurt Vonnegut en la novela Matadero Cinco, con un lenguaje sencillo y un ritmo que transmite sosiego, recurre, entre otras estrategias como el despliegue de una tupida red de intertextos o la inserción de dibujos apaciguadores, a la fragmentación y la dislocación del tiempo, presente no solo en la trama de la novela, en la que es visto como un bloque de momentos, sino también en su configuración discursiva; logrando de este modo un vívido cuadro antibelicista, a la vez tierno y humorístico, insertado en un escenario en el que se combinan armoniosamente la autoficción, el realismo histórico, la crítica social y la ciencia ficción.
Faced with the difficulty of expressing horror, Kurt Vonnegut in the novel Slaughterhouse Five, with a simple language and a rhythm that transmits calm, resorts, among other strategies such as the deployment of a dense network of intertexts or the insertion of appeasing drawings, to the fragmentation and dislocation of time, present not only in the plot of the novel, in which it is seen as a block of moments, but also in its discursive configuration thus achieving a vivid anti-war picture, at once tender and humorous, inserted in a scenario in which autofiction, historical realism, social criticism and science fiction are harmoniously combined.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados