A diferencia de la literatura, que está fuertemente vinculada al lenguaje y la nación y ayudó a construir una identidad cultural, la ciencia no esperó a que la globalización reclamara su carácter transnacional y tiende a adoptar un lenguaje más común o menos formalizado, el inglés sirve como idioma de comunicación privilegiado anteriormente latino. Las humanidades y las ciencias sociales ocupan una posición intermedia entre estos dos polos, la proximidad a uno u otro varía según las disciplinas.
Unlike literature, which is strongly linked to language and the nation and helped build a cultural identity, science did not wait for globalization to claim its transnational character and tends to adopt a more common or less formalized language, English serves as a previously Latin privileged communication language. The humanities and social sciences occupy an intermediate position between these two poles, the proximity to one or the other varies according to the disciplines.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados