Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La paz como mediación: aportes de Sanaduría a los estudios de paz desde la historia conceptual y la museología crítica

    1. [1] Universidad Nacional de Colombia

      Universidad Nacional de Colombia

      Colombia

    2. [2] Institut Pour la Paix (IPP) y Universidad Lumière Lyon2,
  • Localización: Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura, ISSN 0120-2456, ISSN-e 2256-5647, Vol. 50, Nº. 2, 2023 (Ejemplar dedicado a: Tema Libre), págs. 247-281
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Paz como mediação: contribuições da Sanaduría para os estudos de paz a partir da história conceitual e da museologia crítica
    • Peace as Mediation: Sanaduría’s Contributions to Peace Studies from Conceptual History and Critical Museology
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Objetivo: demostrar que el proyecto museográfico “Sanaduría, mediaciones para tejer sentidos plurales de la paz” enriquece los estudios de paz a través de un trabajo colaborativo y participativo que ha explorado sentidos plurales de paz situados territorial, histórica y epistemológicamente. Para llevar a cabo este propósito, se da cuenta del proyecto Sanaduría, el cual, sustentado en la escucha, conversaciones constantes y trabajo de campo, ha buscado entender cómo miembros de los pueblos indígenas nasa, murui, wayúu, pasto y camëntsá y sobrevivientes del conflicto armado de la Asociación de Víctimas y Sobrevivientes del Nordeste Antioqueño piensan la paz. Metodología: el texto articula la historia conceptual, la museología crítica y los diálogos interculturales, lo que hace de Sanaduría un laboratorio metodológico que se propone construir nuevas formas de conocimiento y trazar nuevos caminos para entender la conflictividad que atraviesa el concepto de paz. Originalidad: al constituirse en laboratorio metodológico y pedagógico, el artículo muestra que Sanaduría ha descentrado la discusión sobre la paz desde un punto de vista territorial, cultural y epistemológico y constituye un aporte a los estudios de paz. Conclusiones: al hacer la traducción museográfica de sentidos plurales de la paz, como “juntanza”, “abrir caminos”, “mediar pa-labrar”, “enfriar la palabra” y “trenzar comunidad”, se evidencia el trabajo constante que implica el establecimiento de formas de convivencia que no conciben el conflicto como algo que debe ser resuelto o eliminado, sino como algo que se puede transformar, lo que demuestra que la paz no es un concepto universal ni un estado al que se llega, ya que invoca procesos continuos y negociados.

    • português

      Objetivo: demonstrar que o projeto museológico “Sanaduría, mediações para tecer sentidos plurais de paz” enriquece os estudos da paz por meio de um trabalho colaborativo e participativo que explorou sentidos plurais da paz localizados territorial, histórica e epistemologicamente. Para atingir esse propósito, relata-se o projeto Sanaduría, que, baseado na escuta, conversas constantes e trabalho de campo, buscou compreender sentidos plurais da paz entre povos indígenas Nasa, Murui, Wayuu, Pasto e Camëntsá e sobreviventes do conflito armado da Associação de Vítimas e Sobreviventes do Nordeste Antioquia. Metodologia: o texto articula a história conceitual, a museologia crítica e os diálogos interculturais, que faz da Sanaduría um laboratório metodológico que visa construir novas formas de conhecimento e traçar novos caminhos para compreender o conflito que atravessa o conceito de paz. Originalidade: ao se tornar laboratório metodológico e pedagógico, o artigo mostra que Sanaduría descentralizou a discussão sobre a paz do ponto de vista territorial, cultural e epistemológico e portanto constitui uma contribuição aos estudos para a paz. Conclusões: ao fazer uma tradução museográfica dos sentidos plurais de paz como Juntanza, Abrir caminos, Mediar pa-labrar, Enfriar la palabra e Trenzar comunidad, evidencia-se o trabalho constante que implica o estabelecimento de formas de convivência que não concebem o conflito como algo que deve ser resolvido ou eliminado, mas sim como algo que pode ser transformado, o que mostra que a paz não é um conceito universal nem um estado que se alcança, pois invoca processos contínuos e negociados.

    • English

      Objective: To demonstrate that the museographic project “Sanaduría, mediations to weave plural meanings of peace” enriches peace studies through a collaborative and participatory work that has explored plural meanings of peace located territorially, historically, and epistemologically. To do so, this article presents the Sanaduría project, which, based on the act of listening, constant conversations, and field work, has sought to understand how members of the Nasa, Murui, Wayuu, Pasto, and Camëntsá indigenous peoples and survivors of the armed conflict from the Association of Victims and Survivors of Northeast Antioquia think about peace. Methodology: This work articulates conceptual history, critical museology, and intercultural dialogues, which makes Sanaduría a methodological laboratory that aims to build new forms of knowledge and create new ways of understanding the conflictual character of the peace concept. Originality: By establishing itself as a methodological and pedagogical laboratory, the article shows how Sanaduría has decentralized the discussion on peace from a territorial, cultural, and epistemological point of view, thus constituting a contribution to peace studies. Conclusions: The museographic translation of plural meanings of peace, such as Juntanza, Abrir caminos, Mediar pa-labrar, Enfriar la palabra, and Trenzar comunidad evidences the permanent work of establishing forms of coexistence that do not conceive conflict as something that must be resolved or eliminated, but rather as something that can be transformed. This demonstrates that peace is not a universal concept nor a state that is reached, since it invokes continuous and negotiated processes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno