El presente estudio busco reflexionar en torno a la política de primera infancia y el desarrollo infantil temprano en servicios no escolarizados del nivel inicial, dada la importancia que reviste para el desarrollo del país, ya que atender a los niños pequeños de manera pertinente con programas y adultos responsivos favorece poder asegurar su desarrollo integral, sentando las bases socioemocionales, relacionales, cognitivas asegurando el progreso de estos niños, quienes construirán un país más equitativo y con mayores oportunidades. A partir de un enfoque cualitativo que nos llevó a poder reflexionar en torno a las variables del estudio siendo necesario apropiarnos del método inductivo y analítico a través del análisis documental. Las reflexiones finales, invitan a seguir construyendo desde el Estado, una sociedad más justa y horizontal en cuanto a la atención universal de los niños de la primera infancia para garantizar su pleno desarrollo infantil temprano.
This study seeks to reflect on early childhood policy and early childhood development in non-school early childhood services, given its importance for the country's development, since caring for young children in a pertinent manner with programs and responsible adults favors ensuring their comprehensive development, laying the socioemotional, relational and cognitive foundations to ensure the progress of these children, who will build a more equitable country with greater opportunities. From a qualitative approach that led us to be able to reflect on the variables of the study being necessary to appropriate the inductive and analytical method through documentary analysis. The final reflections invite us to continue building, from the State, a fairer and more horizontal society in terms of universal care for children in early childhood to ensure their full early childhood development.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados