Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Villas et aristocraties municipales dans les cités d’Arles, de Glanum, d’Aix et de Marseille

Philippe Leveau

  • español

    En Provenza, las aristocracias de las colonias romanas de Arelate y Aquae Sextiae, de la civitas foederata de Massilia y de lascolonia latina del Durance son descendientes de jefes Salienos o Cavaros que tomaron partido por Roma, de Massaliotas integrados en la clientela de los Imperatores y de Itálicos que emigraron tras la conquista y sobre todo al final de las guerrasciviles. La epigrafía rural (epitafios de mausoleos, dedicatorias de santuarios rurales) permite la identificación de familiasde grandes propietarios. El mapa de las villas residenciales permite cartografiar los dominios que fueron la base rural desu riqueza. Desconociéndose los límites precisos de las ciudades, a excepción de un sector de las ciudades de Arelate y AquaeSextiae, el espacio considerado aquí ha sido definido arbitrariamente a partir de límites naturales (el Ródano, el Durance, elGapeau y la costa mediterránea). Este artículo presenta un estudio en curso. Se presta especial atención a los Iulii. La conclusión provisional del estudio en curso es que, en el espacio definido, la aportación de los emigrantes romanos se fusiona enuna aristocracia local que a su vez es descendiente de las élites Massaliotas y Salienas.

  • English

    In Provence, the aristocracies of the Roman colonies of Arelate and Aquae Sextiae, of the civitas foederata of Massilia and ofthe colonia latina of the Durance valley are the descendants of Salyens or Cavares chiefs who took the part of Rome, of theMassaliotes who have entered the clienteles of the Imperatores and of the Italians who emigrated after the conquest andespecially at the end of the Civil Wars. Rural Epigraphy (funerary and sanctuary inscriptions) allow the identification oflarge landowners’ families. The map of residential villas enables to draw a map of the areas that are the foundation of theirfortune. Since the precise boundaries of cities are unknown, except from one sector of the cities of Arelate and Aquae, thespace considered is arbitrarily limited by natural boundaries (the Rhône, the Durance, the Gapeau and the Mediterranean coast). This paper presents an ongoing study. Particular attention is given to Iulii. The preliminary conclusion of this ongoing study is that, in the space considered, the contribution of Roman emigrants has been mixed with a local aristocracyitself issued from the elites of the Salyens and of the Massaliotes.

  • français

    En Provence, les aristocraties des colonies romaines d’Arelate et d’Aquae Sextiae, de la cité fédérée de Massilia et des citéslatines de la Durance sont les descendants des chefs salyens ou cavares qui prirent le parti de Rome, des Massaliotes entrésdans les clientèles des Imperatores et des Italiens qui émigrèrent au lendemain de la conquête et surtout à la fin des guerresciviles. L’épigraphie rurale (épitaphes des mausolées, dédicaces des sanctuaires ruraux) permet d’identifier des familles degrands propriétaires. La carte des villas résidentielles permet de réaliser une carte des domaines qui sont l’assise foncièrede leur fortune. Les limites précises des cités étant inconnues à l’exception d’un secteur des cités d’Aquae Sextiae et d’Arelate,l’espace pris en compte a été arbitrairement défini par les limites naturelles (le Rhône, la Durance, le Gapeau et le littoralméditerranéen). Cet article présente une étude en cours. Une attention spéciale est accordée aux Iulii. La conclusion provisoire de l’étude en cours est que, dans l’espace délimité, l’apport des émigrants romains s’est fondu dans une aristocratielocale elle-même issue des élites salyennes et massaliotes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus