Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Histórias que se sabem, histórias que se contam: Estratégias sociais na oralidade aldeã

    1. [1] ISCTE
  • Localización: Ler história, ISSN-e 2183-7791, ISSN 0870-6182, Nº. 12, 1988, págs. 111-124
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This paper deals with the village as a field for the production/circulation of stories. It focuses mainly upon a number of narrative texts gathered during a prolonged period of fieldwork in a border village of the Portuguese province of Trás-as-Montes. We begin by considering firstly the diversity of the corpus of texts and an outline of the latter's internal structure, and secondly the relation of this corpus to the wider framework of research selected for its study - the formulation, problematization, and analysis of the binomial «village orality/village temporality». One aspect in particular is examined: processes of censure and reproach at work within the circulation of stories known according to logics and strategies based upon two simultaneously opposed, harmonized, and articulated poles. The latter poles should be dealt with separately: (a) the village as a whole, encompassing its resident members, geographical territory, and identity; and (b) the village's constituent units -its households (casas) - and their conflicting individuality in the present, the past, and the future. Two examples are introduced to illustrate constraints and coercive mechanisms that interfere in the actualization of a memory or remembrance which is transformed into a narrative text, and/or in the desire to hide or to forget. Both examples also allows us to reflect on the tales of the anthropologist as a social actor and a mediator -within aswell as outside the village -of stories told.

    • français

      Cet article se refere au village en tant que champ de production/circulation d'histoires. Son point de départ est un ensemble de textes narratifs collectés tout au long d'un travail de terrain de plusieurs années dans un village frontalier de Trás-as-Montes. Tout d'abord il naus a fallut présenter Ie corpus organisé, aussi bien dans sa diversité et ébauche de structure interne que par rapport au quadre plus général de recherche dans lequel naus voulons entreprendre son étude -formulation, problematisation et analyse du bynome oralité/temporalité villageoise. Naus ne prenons ici qu'un aspect particulier: les processus de censure qui jouent sur la circulation des histoires qu'on connait d'aprês des logiques ou stratégies qui s'ancrent sur deux pôles qui s'opposent, se recouvrent et s'articulent et qu'il faut considerer sépparement -le village, dans la globalité de ses membres et de son territoire et dans son identité; les unités qui le constituent (les «rnaisons»), dans I'individualité conflictuelle du présent, dans son passé et avenir. Les deux exemples presentés pour illustrer des contraintes et des méchanismes qui interférent dans l'actualisation d'un souvenir qui devient texte narratif et/au dans la volonté d'occultement au d'oubli, naus permettent, en outre, de faire reference aux rôles de I'antroplogue comme acteur social, médiateur, à I'interieur comme à I'exterieur du village, des histoires qu'on racconte.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno