Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The challenges posed to community/public-service interpreting by the introduction of ‘plurilingual mediation’ in the new companion volume to the Common European Framework for Languages

    1. [1] Universitat de Vic

      Universitat de Vic

      Vich, España

  • Localización: FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation, ISSN-e 2341-3778, Vol. 10, 2023 (Ejemplar dedicado a: PSIT in a changing world), págs. 126-137
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Los retos de la interpretación comunitaria/servicios públicos por la introducción de la 'mediación plurilingüe' en el nuevo volumen complementario del Marco Común Europeo para las Lenguas
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El nuevo Volumen Complementario (CV) del Marco Común Europeo para las Lenguas (CEFR) ha ampliado significativamente la importancia de la mediación como una actividad lingüística plurilingüe dentro de su conceptualización de la competencia comunicativa. Esto debe recibir una cálida bienvenida como una contribución positiva y un reconocimiento de sociedades plurilingües cada vez más superdiversas y el potencial de los usuarios/aprendices de idiomas multilingües para actuar como "agentes sociales" en entornos interlingüísticos/culturales complejos. Sin embargo, este artículo desea plantear algunas cuestiones importantes que deben abordarse en el nuevo CV ya que, como se argumenta aquí, tienen el potencial de tener un impacto negativo en el campo de la interpretación comunitaria/servicio público.

    • English

      The new Companion Volume (CV) to the Common European Framework for Languages (CEFR) has significantly amplified the importance of mediation as a plurilingual language activity within its conceptualisation of communicative competence. This is to be warmly welcomed as a positive contribution to, and acknowledgement of, increasingly superdiverse plurilingual societies and the potential for multilingual language users/learners to act as ‘social agents’ in complex inter-lingual/cultural settings. However, this article wishes to raise a few important issues that need to be addressed in the new CV as, it is argued here, they have the potential of having a negative impact on the field of Community/Public-Service interpreting.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno