Corresponde aplicar una noción subjetiva a la responsabilidad del Estado cuando las actuaciones de sus agentes se alejan del funcionamiento correcto del servicio, que finalmente resultan en demandas por indemnización de perjuicios por falta de servicio. Sin perjuicio de lo anterior, previo a determinar la concurrencia de responsabilidad, es necesario tener en consideración el tipo de actividad y el estándar de actuación que le es exigible. Carabineros de Chile está autorizado por nuestro ordenamiento jurídico para hacer uso de la fuerza, siendo responsable cuando ese uso no resulta adecuado a los fines buscados -el restablecimiento del orden público- o cuando de su actuar derivan consecuencias alejadas de dicho fin, que pudieron ser evitadas por la institución.
The concept of the State’s subjective liability must be applied when the actions of its agents differ from the Service’s proper functioning and regulation, resulting in trials for Damages, due to the lack of service. Notwithstanding the above, before the State’s subjective liability is confirmed by a Court of Law, it is necessary to evaluate the sort of activities and required performance standards that it must abide by. The Chilean police force, Carabineros de Chile, is authorized by our legal system to use force, being liable for their actions when such force is not adequate to its objectives which is the reestablishment of public order, or when their actions result in undesired consequences, that could have been avoided by the institution.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados