La poética literaria del puertorriqueño Joserramón Melendes (1952) propone una ortografíaalternativa llamada a reproducir la lengua hablada. Esta práctica de escritura fonética simplificadoradel español se justifica como una dicción que se acerca más al habla popular, argumento que instalael proyecto estético de Melendes en un terreno político. Este artículo propone una lectura de La casade la forma (1986) centrada en el lenguaje como aparato de subversión. Como se verá, en La casa dela forma la escritura fonética de Melendes termina atrapada en los límites de su propio andamiaje.
The poetic project of Puerto Rican Joserramón Melendes (1952) proposes an alternative orthographyaimed at reproducing the spoken language. This practice of a simplified phonetic writing ofSpanish is justified as a diction that is closer to popular speech, which installs Melendes’s aestheticsin a political field. This article advances an analysis of La casa de la forma (1986) centered in languageseen as a form of subversion. As will be seen, Melendes’s phonetic writing ends up trappedwithin its own limits.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados