El análisis de las infraestructuras viales constituye un objetivo básico del estudio de cualquier organización territorial. En este sentido, el puerto de Cartagena ha desempeñado un papel vertebrador para el sureste y centro peninsular ibérico. Dos han sido y son las condiciones que lo hicieron posible: de un lado, sus buenas dársenas naturales y de otro, su proximidad a la gran ruta marítima, que desde el Estrecho de Gibraltar se dirige a Extremo Oriente por el Canal de Suez.
The analysis of the road infrastructures constitutes a basic aim about any territorial organization study. Whith regard on the subject under discussion, the port of Cartagena has played a role to provide the backbone of territory for the south-east and Iberian Peninsular center. The conditions that made it posible have been and continue being two: its good natural docks and its proximity to the maritime route, which goes from Strait of Gibraltar to Far East across Suez Canal.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados