La esclerosis múltiple es la enfermedad autoinmune del sistema nervioso central por antonomasia. Al margen de los condicionantes geográficos, genéticos y ambientales, recientemente se ha confirmado que el factor de riesgo más importante para el desarrollo de la enfermedad es la infección por el virus de Epstein-Barr. Los criterios diagnósticos clásicos de al menos dos episodios de disfunción neurológica separados en tiempo y en distintas localizaciones anatómicas se han visto actualizados en las últimas décadas, considerando técnicas paraclínicas que permiten adelantar el diagnóstico y el inicio del tratamiento, lo que redunda en un mejor pronóstico de la enfermedad. La evidencia actual es que las formas clínicas se enmarcan en un espectro continuo en el que los brotes de la enfermedad y la progresión de la discapacidad coexisten en distinto grado.
Multiple sclerosis is the classic autoimmune disease of the central nervous system. Besides geographical, genetic and environmental-related propensity, it has recently been confirmed that the most important risk factor for the development of the disease is infection by the Epstein-Barr virus. The classic diagnostic criteria of at least two episodes of neurological dysfunction disseminated in time and affecting different anatomical locations have been updated in recent decades, considering paraclinical techniques that allow early diagnosis and initiation of treatment, which results in a better prognosis of the illness. Current understanding is that the clinical forms of multiple sclerosis are part of a continuous spectrum in which relapses of the disease and progression of disability coexist to different degrees.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados