Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Gaur egungo idatzizko hedabideen euskaraz

José Luis Ormaetxea Lasaga

  • English

    Whenever I read a newspaper or a magazine written in Basque, and I have a pen on hand, I often underline remarkable words and/ or sentences, along with the errors and doubtful points. This time I have acted more systematically with severa newspapers and magazines. After analysing this material, I have pointed out some questions that deserve to be improved in the Basque language used in the media, in the syntax, in the grammar (the indefinite, -A finishing words, the verbal radical vs the participle, the compound words, -eLAREN, -eNAREN. . .) and in the vocabula,y (a sample of alone 10 words)

  • euskara

    Euskal egunkari bat edo aldizkari bat irakurtzean, eta bolaluma bat eskueran izanda, sarri azpimarratu ohi ditut hitz edo esaldi deigarriak, edo akatsak eta zalantzazko kontuak. Oraingoan sistematikoago jokatu dut hainbat egunkari-aldizkarirekin. Material hori aztertu ostean, hedabideetan erabiltzen den euskaran hobetu beharreko zenbait kontu seinalatu ditut, joskeran, gramatikan (mugagabea, berezko -A, aditzoina vs aditz-partizipioa, hitz elkartuen idazkera, -eLAREN, -eNAREN...) eta hiztegian (10 hitzeko lagin bat baino ez).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus