Japón
La guerra de Vietnam marcó el sentir histórico-cultural de una época y dio lugar a un fértil movimiento literario que aunó testimonios verídicos y revisiones del conflicto por parte de autores de diversos países. Hoy en día, el carácter más realista de los primeros textos se ha combinado, desde el punto de vista creativo, con propuestas muy innovadoras. En este ámbito sobresale la novela Ru, de Kim Thúy, donde a través de la autoficción y de un estilo narrativo híbrido, entre la prosa y la poesía, se explora la complejidad que entraña el fenómeno del exilio y el desarraigo. El objetivo del presente artículo es analizar la profundidad de esta obra, que proporciona al lector una valiosa materia de reflexión sobre cuestiones históricas, literarias, sociales y psicológicas.
The Vietnam War defined the historical and cultural sense of an era and produced a fertile literary movement that brought together true testimonies and reflections on the conflict, written by authors from various countries. The more realistic approach of the early texts has now been creatively combined with innovative literary mechanisms. An outstanding example is Kim Thúy’s Ru, a novel in which the author uses self-fiction and a hybrid narrative style that mixes prose and poetry in her exploration of the complex phenomenon of exile and uprooting. This article offers an in-depth analysis of this book, which contains valuable insights into historical, literary, social, and psychological issues.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados