San Cristóbal de La Laguna, España
La organización territorial de Canarias pasa ineludiblemente porque el estatuto de autonomía profundice en un modelo propio, de corte federal, en el que se prevea que los cabildos, además de órganos de representación, gobierno y administración insular, con plena autonomía para el ejercicio de sus funciones, participen activa y decididamente en la toma de decisiones autonómicas, sobre todo, en aquellas cuestiones que después han de gestionar los propios cabildos, para lo cual ha de perfeccionarse su integración en las instituciones de la comunidad autónoma a través de distintos mecanismos. Entre ellos, se debe potenciar la Comisión General de Cabildo Insulares, convirtiéndola en una auténtica segunda cámara territorial. Sería la mejor garantía del equilibrio interterritorial, que potenciaría sin duda a los cabildos, pero, sobre todo, a Canarias como nacionalidad.
The territorial organization of the Canary Islands inevitably happens because the Statute of Autonomy deepens into its own model, of a federal nature, in which it is foreseen that the Cabildos, in addition to organs of representation, government and insular administration, with full autonomy for the exercise of their functions, participate actively and decisively in regional decision-making, above all, in those matters that the Cabildos themselves must later manage, for which their integration into the institutions of the Autonomous Community must be perfected through different mechanisms. Among them, the General Commission of Island Councils must be strengthened, turning it into a true second territorial chamber. It would be the best guarantee of interterritorial balance, which would undoubtedly strengthen the Cabildos, but, above all, the Canary Islands as a nationality.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados