Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Les patronymes algériens liés aux termes chromatiques

    1. [1] Université Abd Elhamid Ibn Badis-Mostaganem, Algérie.
  • Localización: Onomástica desde América Latina, ISSN 2675-2719, Vol. 3, Nº. 5, 2022 (Ejemplar dedicado a: Onomástica desde América Latina), págs. 144-165
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • Algerian surnames linked to chromatic terms
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This work is the result of a reflection that followed several previous research on Algerian surnames. Our object here is to demonstrate the anthroponymic destructuring via patronymic derivations and onomastic creations new to the Algerian population in particular and the Maghreb in general. In fact, during the survey carried out on 72 surnames linked to shades of colors and colors, it turned out that the colonial naming system established by the code of the native population deconstructs a thousand-year-old onomastic model and restructures it on a French model consisting of nicknames and common names to which it was necessary to add diminutive, augmentative or pejorative suffixes.Through a morphosemantic analysis, we will see that the Algerian becomes an object of property by assigning a specific color code to the objects which does not respect either the history, the culture or the traditions of the latter. In order to put our corpus in context, we will first discuss the history of the Arabs concerning colors, then we will detail the methods of naming surnames among the French and among the Arabs and finally, we will do the double analysis of the 72 surnames of the corpus.

    • français

      Le présent travail est le résultat d’une réflexion qui a suivi plusieurs recherches antérieures sur les patronymes algériens. Notre objet ici est de démontrer la déstructuration anthroponymique via des dérivations patronymiques et des créations onomastiques nouvelles à la population algérienne en particulier et maghrébine en général. En effet, lors de l’enquête menée sur 72 patronymes liés aux nuances de couleurs et aux couleurs, il s’est avéré que le système de dénomination colonial instauré par le code de l’indignation[1]calque un modèle onomastique millénaire sur un modèle français se composant de surnoms et de noms communs à qui il fallait adjoindre des suffixes diminutifs, augmentatifs ou péjoratifs.

      Au travers une analyse morpho-sémantique, nous verrons que l’algérien devient un objet de propriété en attribuant un code couleur propre aux objets qui ne respecte ni son histoire, ni sa culture, ni ses traditions.  Afin de mettre  en contexte notre corpus, nous allons d’abord évoquer l’histoire des arabes avec les couleurs, ensuite nous détaillerons les modes de dénominations des patronymes chez les français et auprès des arabes et enfin, nous ferons la double analyse des 72 patronymes du corpus.

          [1] Par référence au code de l’indigénat.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno