Abordamos el estudio de la unidad léxica j’aimerais dire, en el marco teórico de la polifonía lingüística. Esta herramienta nos permite distinguir dos valores semánticos que sirven a una misma estrategia discursiva de atenuación. Dos mecanismos diferentes permiten atenuar: el primero corresponde a una atenuación vehiculada por una construcción hipotética, en la que j’aimerais dire constituye la apódosis de una prótasis implícita; para el segundo, no estamos ante un condicional de construcción hipotética sino ante un condicional de atenuación. Las estructuras propuestas, en las que se insertan – en estructura profunda – las dos entidades semánticas son respectivamente: j’aimerais dire X, si Y, y puisque Y, j’aimerais dire X. El uso del condicional modal, de hipótesis y de atenuación, permite la proyección de sendos ethos.
We approach the study of the lexical unit j'aimerais dire, in the theoretical framework of linguistic polyphony. This tool allows us to distinguish two semantic values with the same discursive strategy of attenuation. Two different mechanisms allow attenuation: the first corresponds to an attenuation conveyed by a hypothetical construction, in which j'aimerais dire constitutes the apodosis of an implicit protasis; for the second, we are not dealing with a hypothetical construction conditional but rather an attenuation conditional. The proposed structures, in which the two semantic entities are inserted – in deep structure – are respectively: j'aimerais dire X, si Y, and puisque Y, j'aimerais dire X. The use of the modal conditional, of hypothesis and of attenuation, allows the projection of both ethos
Nous abordons l’étude de l’unité lexicale j’aimerais dire, dans le cadre théorique générale de la polyphonie linguistique. Cette approche nous permet de distinguer deux valeurs sémantiques et une stratégie discursive d’atténuation. Deux mécanismes différents permettent d’atténuer : le premier correspond à une atténuation qui se fait via une construction hypothétique, dans laquelle j’aimerais dire constitue l’apodose d’une protase implicite ; pour le second, nous n’avons plus affaire à un conditionnel de construction dite hypothétique, mais à un conditionnel d’atténuation. Les structures proposées, dans lesquelles s’insèrent – en structure profonde – les deux entités sémantiques sont respectivement : j’aimerais dire X, si Y et puisque Y, j’aimerais dire X. L’utilisation du conditionnel modal, conditionnel dit hypothétique et conditionnel d’atténuation, permet de projeter un ethos.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados