Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El Pretérito Perfecto Compuesto y su indiferencia con el momento de enunciación: casos del español de España y México

    1. [1] Lund University

      Lund University

      Suecia

  • Localización: Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, ISSN-e 2007-736X, Vol. 9, Nº. 0, 2022
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Compound Past and its indifference to speech time: samples of Spain and Mexico Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo se analizan ocurrencias de Pretérito Perfecto Compuesto (PPC) en entrevistas a personalidades del quehacer político y cultural de España y México. La elección del PPC en estos dialectos a menudo es caracterizada, según el caso, por codificar situaciones imperfectivas o situaciones que implican relevancia actual, en contraposición del Pretérito Perfecto Simple que implica situaciones sin conexión con el momento de enunciación (ME). En cambio, en este artículo se sostiene que la pauta de elección del PPC debe entenderse como la codificación de situaciones genéricas sin una indicación explícita de su posible pero no obligatoria conexión con el ME. De esta manera, se obtiene una descripción cohesionada, tanto para los casos en que se entiende explícita o implícitamente una conexión con el ME como para aquellos casos en que dicha conexión es ambigua o directamente negada, a pesar de aparecer en PPC.

    • English

      This paper analyzes occurrences of the Spanish compound past [“present perfect”, PPC] in interviews to personalities of the political and cultural life of Mexico and Spain. The choice of the PPC in these dialects is often characterized by its codification of imperfective situations or situations that denote current relevance depending on the case, thus countering the Simple Past that comprises situations without connection to the speech time (ST). Instead, in this paper it is claimed that the pattern of choice of the PPC ought to be understood as the codification of generic situations without an explicit indication of its possible yet not obligatory connection to ST. In this way, a more cohesive description is attained, both for the cases in which the connection to ST is explicit or implicit and for those in which that connection is ambiguous or openly denied, despite being codified in the PPC.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO México

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno