The purpose of this text is to discuss what are the pressures suffered by workers and/or small rural producers who use in their agricultural crops "smuggled" from Paraguay to Brazil. Together, we analyze what are the alternatives found by those who resist involvement in this circuit in order to continue with the field work, through organic or agroecological production. Some information is provided on the circulation of pesticides in the territorial limits between the departments of Canindeyu and Alto Paraná, in Paraguay, and the western region of Paraná, in Brazil. These data were collected from: bibliographic productions on the topic; articles published in local newspapers; court sentences; interviews with rural producers and State agents responsible for inspections and / or seizures. The research is affiliated to the area of knowledge of Social History.
O objetivo da pesquisa apresentada foi analisar: as pressões sofridas pelos trabalhadores e/ou pequenos produtores rurais que utilizam em seus cultivos agrícolas agrotóxicos “contrabandeados” do Paraguai para o Brasil; e, por outro lado, as alternativas desenvolvidas por aqueles que resistem ao envolvimento neste circuito para conseguirem permanecer com o trabalho no campo, por meio da produção orgânica ou agroecológica. Para tanto, são trazidas algumas informações sobre a circulação de agrotóxico nos limites territoriais entre os Departamentos de Canindeyu e Alto Paraná no Paraguai e a região Oeste do Paraná no Brasil. Esses dados foram levantados a partir de produções bibliográficas sobre o tema; matérias veiculadas em jornais locais; sentenças judiciais; entrevistas com produtores rurais e com agentes do Estado responsáveis pela fiscalização e/ou apreensões. A pesquisa filia-se a área de conhecimento da História Social
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados