El autor plantea nuevas interpretaciones fonéticas para dos palabras que aparecen en el bronce celtibérico de Torrijo: terkininei y eskenim. A partir de ellas explora nuevas posibilidades morfo-etimológicas. Para terkininei propone [tregnīney], dativo singular de un posible tema en -i *tregnīnis. eskenim podría leerse [eχskenim] y caben, al menos, dos interpretaciones morfo-etimológicas: *egʰs-ken-is o *egʰs-kenh1-is. Se comentan también otras formas cercanas como eskeinis, eskeninum, genis y gentis. Finalmente realiza una serie de reflexiones sobre el sistema dual de escritura en varios documentos celtibéricos.
This article suggests new phonetic interpretations for two words that appear in the Celtiberian bronze from Torrijo (terkininei and eskenim) from which new morpho-etymological possibilities are drawn. For terkininei it is proposed [tregnīney], dative singular of a possible i-stem *tregnīnis. eskenim could be read [eχskenim] and at least two possible morpho-etymological interpretations have been identified: *egʰs-ken-im or *egʰs-kenh1-im. Other forms such as eskeinis, eskeninum, genis and gentis are also commented. Finally, some reflections on the dual writing system in various Celtiberian documents are proposed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados