Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Les titres de Magritte : surprise et convenance discursive

B. Bosredon

  • français

    René Magritte prête aux titres de ses toiles un intérêt majeur. Il les conçoit comme des éléments constitutifs d’un ensemble titre/peinture dont le lecteur/observateur constate le caractère le plus souvent énigmatique. Titres surprises, ils composent avec la peinture un objet poétique inédit. Cependant, au-delà de ce décalage évident entre le vu et le dit, force est de constater que tout concourt dans la structuration de la dépiction d’une part, dans le format et le statut désignatif des titres d’autre part, à maintenir cette intitulation dans les limites discursives classiques de la nomination.

  • English

    Titles normally say what paintings are about. Paintings too show what the titles are about. That kind of image/text relation does not exactly convey the same impression with Magritte’s works. His titles do not explain images. His paintings do not illustrate any idea. But they both unite to create words/depictions “objets d’art”. This new way of doing is based on unconscious and traditionally well-spread way of understanding this words/depictions relation : a naming relation between words and objects.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus