La cuestión fundamental no es la codificación de los artículos especializados, la traducción para publicación en un idioma de la ciencia, supuestamente universal. La cuestión es la recepción en tal o cual lengua, de los artículos producidos en tal o cual lengua. Entrar en un proceso de comprensión de un artículo estabilizado en su lengua original es ciertamente más enriquecedor para el investigador-lector (y, por lo tanto, para su productividad científica), que aceptar el artículo traducido que parecería idéntico a lo que estaría en lengua original.
The fundamental issue is not the coding of specialized articles, the translation for publication in a science language, supposedly universal. The question is the reception in this or that language of the articles produced in this or that language. Entering a process of understanding an article stabilized in its original language is certainly more enriching for the researcher-reader (and, therefore, for its scientific productivity), than accepting the translated article that would seem identical to what it would be in the language. original.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados