Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Tendencias editoriales y multilingüismo

  • Autores: Patrick Chardenet
  • Localización: Tendencia Editorial UR, ISSN 2382-3135, Nº. Extra 22, 2020 (Ejemplar dedicado a: sociedad multilingüe), págs. 12-15
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La cuestión fundamental no es la codificación de los artículos especializados, la traducción para publicación en un idioma de la ciencia, supuestamente universal. La cuestión es la recepción en tal o cual lengua, de los artículos producidos en tal o cual lengua. Entrar en un proceso de comprensión de un artículo estabilizado en su lengua original es ciertamente más enriquecedor para el investigador-lector (y, por lo tanto, para su productividad científica), que aceptar el artículo traducido que parecería idéntico a lo que estaría en lengua original.

    • English

      The fundamental issue is not the coding of specialized articles, the translation for publication in a science language, supposedly universal. The question is the reception in this or that language of the articles produced in this or that language. Entering a process of understanding an article stabilized in its original language is certainly more enriching for the researcher-reader (and, therefore, for its scientific productivity), than accepting the translated article that would seem identical to what it would be in the language. original.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno