Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De la novela a la serie: La Plaza del Diamante

Zoraida Sánchez Mateos

  • español

    La transposición de best-sellers a series televisivas es una práctica cada vez más frecuente en la industria cinematográfica nacional e internacional. El presente estudio analiza la novela y la miniserie que se hizo de La Plaza del Diamante (1983) para resaltar el importante hito que marcaron en los ámbitos literario y audiovisual españoles, no solo por el gran éxito de público que obtuvieron, sino también por tratar desde una perspectiva diferente el tema de la Guerra Civil y de la posguerra. La obra de Mercè Rodoreda nos aporta una visión simbólica, humana y femenina de estas y la serie capta su carácter sombrío y represivo. Además, se han establecido las principales semejanzas y divergencias entre el texto y la serie para analizar si esta última introdujo cambios relevantes.

  • English

    The transposition of best-sellers to series is an increasingly frequent practice in the national and international industry. This study analyzes the novel and the mini-series that were made based on La Plaza del Diamante (1983), highlighting their place in the Spanish literary and audiovisual field, not only because of the great public success they obtained but also because they treated the subject of the Spanish Civil War and the Post-War on the small screen from a different perspective. Mercè Rodoreda's work gives us a symbolic, human and feminine view of these events, while the series captures their dark and repressive character. The article discusses the main similarities and differences between the text and the adaptation to analyze whether the latter introduced significant changes.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus