Este ensayo explora el uso de la chismografía o chisme por parte de Galdós y Emilia Pardo Bazán en dos de sus obras más conocidas: Fortunata y Jacinta (1886-87) y Los Pazos de Ulloa (1886). Las conversaciones chismosas entre personajes son un tema principal y los chismes impulsan la trama en ambas novelas. La aplicación de las teorías de Pierre Bourdieu sobre las prácticas burguesas de distinción, así como sobre los diferentes capitales en juego en los intercambios sociales (económico, cultural, social y simbólico), revela una economía del chisme en Fortunata y Jacinta. Modos de conversación ilícitos e informales, escuchas y chismes, median la relación entre Jacinta y Fortunata de principio a fin, conectando a ambos personajes. En los Pazos, por el contrario, Emilia Pardo Bazán se enfoca en la política (de género) del chisme, dando la vuelta al menosprecio estereotipado de las mujeres como chismosas, y de su discurso como chisme, para enfocarse en los chismes masculinos y exponer la ansiedad masculina en torno a los chismes y el estatus. Además, el chisme actúa como una metáfora productiva de la relación entre el narrador y los lectores. Los narradores de ambas novelas utilizan una voz narrativa íntima y chismosa y estrategias narrativas similares a las del chisme, aunque de diferente manera y con diferente énfasis.
This essay explores the use of chismografía or gossip by Galdós and Emilia Pardo Bazán in two of their most-well known works: Fortunata y Jacinta (1886-87) and Los Pazos de Ulloa (1886). Gossip conversations between characters are a major theme and gossip propels plot in both novels. Applying Pierre Bourdieu's theories on bourgeois practices of distinction and the different capitals at play in social exchanges (economic, cultural, social, and symbolic) reveals an economy of gossip in Fortunata y Jacinta. Illicit and informal modes of talk, eavesdropping, and gossip mediate the relationship between Jacinta and Fortunata from beginning to end, connecting them. In contrast, in Los Pazos Emilia Pardo Bazán focuses on the (gender) politics of gossip, turning on its head the stereotypical belittling of women and women's discourse as gossips and gossip, to focus on male gossip and to expose male anxiety around gossip and status. Additionally, gossip acts as a productive metaphor for the relationship between narrator and readers. The narrators of both novels use an intimate, gossipy narrative voice and gossip-like narrative strategies, albeit in different ways and with different emphasis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados