El interés por realizar esta contribución parte de la lectura de un auto de la AP de Santander, de 4 de mayo de 2022, y de la correspondiente resolución de primera instancia, sobre un divorcio entre dos nacionales rumanos, trabajadores de temporada en España. Aquellas yerran en el ámbito de aplicación de los Reglamentos UE (2201/2003 y 2019/1111) y fundamentan escasamente la concreción de la “residencia habitual” de las partes, cuestión esencial cuando de ello depende el acceso a la justicia ante nuestros tribunales. Se realiza un estudio más amplio de la jurisprudencia nacional y se observa que este tipo de errores no son infrecuentes, tanto en el ámbito de aplicación de los mencionados Reglamentos y de las normas internas, cuya interpretación y aplicación respectiva se aborda, como en la concreción del concepto autónomo de “residencia habitual”, clave para la correcta aplicación de la mayoría de foros que aquellos contienen.
The reason for writing this contribution came as a result of reading a decision from the AP de Santander, on the 4th of May 2022, and the corresponding first instance decision with regards the divorce between two Romanian nationals, temporary workers in Spain. In addition to the incorrect application of EU Regulations (2201/2003 and 2019/1111), the decisions scarcely substantiate the place where the parties were “habitually resident”, an essential point when this determines the access to justice in our domestic courts. In a wider study of other domestic decisions, it has been observed that this type of errors is not infrequent, both in relation to the scope of application of the EU Regulations and of the domestic rules on international jurisdiction, both critically analised, and also to the autonomous concept of “habitual residence” which is present in most of the alternative forums of international jurisdiction concerned.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados