Coimbra (Sé Nova), Portugal
Supported by an authoritarian political order and defining corporatism as the official state ideology, the regime of Salazar approached the «social question». Despite the modesty, social benefits allocated under the so-called corporate welfare are defined. Warning for the methodological precautions that require this historical issue, the article examines a particular corporative organism established for the maritime workers, set in corporate welfare law as «welfare institutions»: the «Casas dos Pescadores».
Soutenu par un ordre politique autoritaire et ayant défini le corporatisme comme idéologie officielle de l’Etat, le régime de Salazar s’est penché sur la «question sociale». Des prestations sociales modestes sont allouées au titre de la prévoyance corporatiste. Après avoir rappelée la prudence méthodologique nécessaire pour aborder cette question, cet article examine un organisme corporatiste particulier lié au monde maritime et défini par la loi comme «institutions de prévoyance»: les «Casas dos Pescadores».
Apoiado numa ordem política autoritária e definindo o corporativismo como a ideologia oficial do Estado, o regime de Salazar abordou a «questão social». Apesar de modestos, são definidos benefícios sociais atribuídos no âmbito da chamada previdência corporativa. Alertando para as cautelas metodológicas que a abordagem da questão exige, este artigo analisa um particular organismo corporativo determinado para o mundo marítimo, definido na lei de bases da previdência corporativa como «instituições de previdência»: as Casas dos Pescadores.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados