Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de De Tant que à Tant que… ne…

Isabelle Weill

  • English

    This article presents a study of two distinct subordinators, tant que (consecutive and temporal value in the medieval language, mostly consecutive after) and tant que…ne, temporal subordinator, which appeared in Classic French, which is not a subtype negative of the previous but notes an imbalance that will not reverse until the proposal will lose its truth value. The element tant, never carries intensity, represents a mental operation, the passage in a world stabilized and quantified. This is a very special case of grammaticalization: a carrier from the beginning of a very abstract value, and has a return from consecutive to time.

  • français

    Cet article propose une étude de deux locutions distinctes, tant que (à valeur consécutive et temporelle dans la langue médiévale, principalement consécutive ensuite) et tant que… ne, locution temporelle, apparue en français classique, qui n’est pas un sous-type négatif de la précédente mais note un déséquilibre qui ne s’inversera que lorsque la proposition perdra sa valeur de vérité. L’élément tant, jamais porteur d’intensité, marque une opération mentale, le passage dans un monde stabilisé et quantifié. C’est là un cas très spécial de grammaticalisation : un élément porteur dès l’origine d’une valeur très abstraite et qui manifeste un retour du consécutif au temporel.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus