Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


¿No sirve para nada la poesía? Réplica a tres voces en el escenario actual de la discusión

  • Autores: Araceli Iravedra Valea
  • Localización: Boletín de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, ISSN 0006-1646, Vol. 81, Nº. 2005, 2005
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Is poetry useless? Answer in three voices in the current stage of the discussion
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el ámbito de la lírica española de los ochenta, las voces representativas de Luis García Montero, Jorge Riechmann y Roger Wolfe sirven para contestar, desde tres lugares ideológicos diversos, los dictámenes negadores de las posibilidades de la poesía como instrumento útil al cuerpo social. La poética de García Montero emblematiza la postura de quienes encuentran en el cuidado de los nexos y las formas de complicidad la clave última de la utilidad de la poesía; la propuesta de Jorge Riechmann ilustra las paradojas de quienes optan por la ruptura lingüística como fórmula de subversión que acompañe a la práctica social en el socavamiento del orden vigente; el planteamiento de Roger Wolfe representa la ambigüedad moral de un proyecto que, si de entrada se resiste a otorgar a la palabra ninguna suerte de alcance positivo, practica un crudo testimonialismo que se vuelve al fin vigoroso método crítico de la realidad.

    • English

      In the field of the Spanish poetry of the eighties, the representative voices of Luis García Montero, Jorge Riechmann and Roger Wolfe serve to answer, from three diverse ideological points of view, the denying opinions of the possibilities of the poetry as useful instrument to the society. The poetic of García Montero emblems the position of those who find in links and forms of complicity the last key of the utility of poetry; the proposal of Jorge Riechmann illustrates the paradoxes of those who opt for the linguistic rupture as a subversion way which accompanies the social practice in the undermining of the established order; the approach of Roger Wolfe represents the moral ambiguity of a project that, if initially does not confer on the word any kind of positive achievement, practices a crude testimonial poetry that becomes a vigorous critical method of the reality. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno