En el siglo XVIII y primeros años del XIX son numerosos los ejemplos de recreaciones del motivo quijotesco en obras de corte político y tono satírico, crítico o reformador. Independientemente de la ideología, el Quijote se convierte en molde de censura y su personaje en instrumento a partir del cual se genera la sátira. En el marco de la Guerra de la Independencia, el motivo quijotesco será esgrimido desde todos y contra todos los frentes posibles, lo que genera una tradición discursiva que será heredada por los exiliados españoles entre 1814 y 1833. Durante esos años, muchos de los expatriados se configurarán como un grupo de recuperación de la cultura española fuera de nuestras fronteras y, por tanto, de Miguel de Cervantes y el Quijote. Sin embargo, la identificación entre el caballero manchego y la figura de los exiliados no podrá darse hasta asumirse la interpretación romántica de la novela.
In the eighteenth century and during the early nineteenth century numerous examples of Quixotic recreations can be found in works of a political nature, with a clear satiric, critical or reforming tone. Independent of ideologies, Don Quixote is transformed into a model for censorship, and its main character in an instrument through which satire is generated. In the context of the Spanish War of Independence, the quixotic motif will be wielded from all and against all possible directions, generating a discursive tradition inherited by the Spanish exiles between 1814 and 1833. During those years, many of the Spanish expatriates will be shaped into a group trying to recover Spanish culture outside our borders, and, for obvious reasons, Miguel de Cervantes and his Quixote will be vindicated as well. Nevertheless, the identification between the Manchegan Knight and the figure of the exiles will not be possible until the Romantic interpretation of the novel is assumed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados