Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Pareze que el riego todo d’ella manava": a propósito de Milagros de Nuestra Señora, coplas 21-22

  • Autores: Juan Héctor Fuentes
  • Localización: Incipit, ISSN 0326-0941, Nº 40, 2020, págs. 59-77
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Gonzalo de Berceo en las coplas 21-22 de su Introducción a los Milagros de Nuestra Señora ofrece una imagen sumamente original en la que presenta a María como fuente de los Evangelios y maestra de los evangelistas. La imagen responde a una importante tradición literaria latina que consintió en aplicar a María el título de Apostolorum Apostola et Evangelistarum Evangelista a partir de la reflexión teológica de dos pasajes del Nuevo Testamento: Lucas 2: 19 y 2: 51. Dicha tradición interpretativa, si bien se remonta a los Padres Latinos del siglo iv, cobra especial relevancia a partir del siglo viii con Beda y es desarrollada en el siglo xii por autores como Bruno de Asti y Ruperto de Deutz. A la luz de la tradición latina de la figura de María como Apostola Apostolorum, se resignifica la función de las coplas en cuestión con respecto al resto de la Introducción y de modo particular con las coplas 25-26, que fun-cionan como un pedido de translatio auctoritatis

    • English

      In coplas 21-22 of his Introduction to Miracles of Our Lady, Gonzalo de Berceo offers an extremely original image in which he presents Mary as the source of the Gospels and teacher of the evangelists. This image responds to an important Latin literary tradition that allowed the title Apostolorum Apostola et Evangelistarum Evangelista to be applied to Mary, based on theological reflection on two passages from the New Testament: Luke 2: 19 and 2: 51. While the aforementioned interpretative tradition dates back to the Latin Fathers of the fourth century, it received special relevance from the eighth century onward with the Venerable Bede, and was developed in the twelfth century by authors like Bruno of Asti and Rupert of Deutz. In light of the Latin tradition of the figure of Mary as Apostola Apostolorum, the purpose of the coplas in question is given new meaning with respect to the Introduction, and in a particular way with respect to coplas 25-26, which function as a request of translatio auctoritatis


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno