Madrid, España
El divorcio transfronterizo es un litigio habitual sobre el que deben resolver los tribunales europeos con mucha asiduidad. Las sentencias que hemos podido analizar de los tribunales españoles dejan ver como los mismos en ocasiones no aplican de forma correcta los preceptos del Reglamento Bruselas II bis en materia de crisis matrimoniales. Bien consideran que su aplicación es procedente únicamente cuando al menos uno de los ciudadanos tiene nacionalidad europea o en otras ocasiones consideran que los criterios objetivos del art. 3.1. letra a) guión quinto y sexto son aplicables tanto a demandante como a demandando. Esto son meros ejemplos de aplicación errónea pero en términos generales podemos afirmar que hay un esfuerzo detrás de estas sentencias debido a que no siempre es fácil aplicar los foros del citado Reglamento en el caso concreto. El modo en el que se configuran estos foros junto con el concepto amplio y flexible de residencia habitual que ha configurado el TJUE hace que en ocasiones los cónyuges no puedan prever fácilmente qué tribunal podría conocer de su divorcio. Consideramos que muchos de estos problemas de aplicación no se derivan tanto de la práctica judicial sino del propio texto del art. 3.1, el cual no se adapta a la realidad de los tiempos actuales en un espacio de seguridad, libertad y justicia como el europeo.
Cross-border divorce is a common dispute that European courts must solve very regularly. The sentences that we have been able to analyze from the Spanish courts show how they sometimes do not correctly apply the precepts of the Brussels II bis Regulation in matters of marital crises. They either consider that its application is appropriate only when at least one of the citizens has European nationality or on other occasions they consider that the objective criteria of art. 3.1. letter a) fifth and sixth indent are applicable to both plaintiff and defendant. These are mere examples of erroneous application but in general terms we can affirm that there is an effort behind these resolutions because it is not always easy to apply the forums of the aforementioned Regulation in the specific case. The way in which these forums are configured, together with the broad and flexible concept of habitual residence that the ECJ has configured, means that sometimes the spouses cannot easily foresee which court could hear about their divorce. We consider that many of these application problems do not derive so much from judicial practice but from the text of art. 3.1, which is not adapted to the reality of current times in an area of security, freedom and justice such as the European one.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados