Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El caballo de Troya: edición crítica de los Treinta cantos araucanos de Carlos Isamitt Alarcón

Freddy Chávez Cancino

  • español

    Este trabajo comunica las tensiones teóricas y metodológicas con que se abordó la edición crítica del manuscrito de los Treinta cantos araucanos de Carlos Isamitt Alarcón, recopilados en las reducciones de la década de 1930. En la primera parte del texto se describe el objeto de estudio y la discusión teórica de base en el desarrollo de la edición –texto–. Posteriormente y como resultado de las posturas teóricas discutidas en el apartado inicial, se explicitan posicionamientos editoriales con ejemplos de edición de cantos, sistematización de datos y consecución de dos partituras terminadas. A raíz de las reflexiones señaladas, exponemos evidencias documentales que vinculan este trabajo etnográfico con una declarada defensa política de las comunidades en estudio –contexto–. Como tercera parte, a modo de conclusiones y discusiones, planteamos que la edición crítica de los Treinta cantos araucanos proyecta un abordaje metodológico para objetos de estudios relacionados con la recopilación y transcripción musical de músicas folclóricas; extendiendo las posibilidades teóricas para su comprensión –texto-contexto– y extrapolando los límites de la transcripción y su posterior fijación editorial. Acerca de la figura de Carlos Isamitt se exponen aspectos inéditos desarrollados durante la recopilación de cantos araucanos, desplazando esta unívoca idea sostenida por la literatura de que solo recopiló material musical para ser usado en su creación musical.

  • English

    This work communicates the theoretical and methodological tensions of the critical edition of the manuscript of Treinta Cantos Araucanos by Carlos Isamitt Alarcón, collected in the reductions of the 1930s. The first part describes the object of study and the theoretical basis discussion in the development of the edition –text–. Subsequently, and because of the theoretical positions discussed in the first section, editorial positions are made explicit with examples of song editing, data systematization and achievement of two finished scores. In the second part, and because of the aforementioned reflections, we present documentary evidence that links this ethnographic work with a declared political defense of the communities under study –context–. In the third part, conclusions and discussions, we propose that the critical edition of Treinta Cantos Araucanos by Carlos Isamitt Alarcón projects a methodological approach for objects of study related to the musical compilation and transcription of folk music; extending the theoretical possibilities for its understanding –text-context– and extrapolating the limits of transcription and its subsequent editorial fixation. On the figure of Carlos Isamitt, unpublished aspects developed during the compilation of Araucan songs are exposed, displacing this univocal idea supported by the literature that he only compiled musical material to be used in his musical creation.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus