Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Boisrobert, adaptador de la comedia española en Francia en el siglo XVII

Francisco Guevara

  • español

    Este estudio comporta un balance de las investigaciones que hemos llevado a cabo durante los últimos años en el marco de nuestra tesis doctoral defendida en la Universidad de Sorbona-París IV. Se trata de un análisis sobre la estética de la adaptación en la obra del abad Boisrobert, eminente adaptador de la comedia y de la novela españolas del Siglo de Oro en la Francia de mediados del siglo XVII. Se abordan algunos aspectos dramatúrgicos relacionados con la inventio, la dispositio y la elocutio, pero se entra, igualmente, en el examen de ciertas nociones de orden histórico, lingüístico y ético, como la cuestión del público mundano y «galante» de la época, tan determinantes en el origen de su obra. Finalmente, haremos hincapié en las últimas investigaciones que han dado cuerpo a los conocimientos adquiridos hasta ahora acerca del carácter adaptativo de la obra del autor

  • English

    This article consists of a brief balance sheet on the researches which we undertook throughout the last years within the framework of our doctoral thesis presented at the University of Sorbonne-Paris IV. In this study over the French literary XVIIth century, we deal with the aesthetics of the adaptation at abbot Boisrobert, and quite particularly in regards to sources of his works pulled of Comedia and of Spanish Novela of the Golden century. We so approach some dramaturgic aspects holding the inventio, the dispositio and the elocutio, but we also go into the analysis of certain notions of historical, linguistic and ethical order, such as the question of the socialite and gallant public of this period, so crucial in the genesis of Boisrobert’s work. We finally hint at the last researches which enriched the knowledge acquired so far on the adaptive character of the work of the author


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus